Я даже первой то не видел
(Добавление) Dark Kotik писал(а):
Как можно перевести то, чего пока не существует?
(Добавление) вот к стати почта xobat@bk.ru
(Добавление) kotenok_gaff писал(а):
чем перевод сделан был? хоть бы поправил! а то и ингл слова и русские а уж смысл )) чукча отдыхает
какой бы фанарт вы хотели видеть
Уси-пуси это то, что я всегда рисую, да?
Кстати нам пару недель назад уже привезли на дубляж второго медведя, уже даже кастинг прошел.
Насчет второго "Братца Медведя". Могу с полной уверенностью заявить, что, по крайней мере, анимация в мультфильме будет на высоком уровне. Львиную долю производства взяла на себя австралийская студия компании Disney, неплохо зарекомендовавшая себя "Лило и Стич 2", "Король-Лев 1 и 1/2" и кучей других лент. "Медведь 2" станет одной из последних работ этой студии перед ее закрытием. Кроме этого, на днях я узнал, что частично производство ведется силами независимой студии Firefly, которую основали выходцы из ныне закрытого флоридского отдела Disney, а это первоклассная команда!