Форум Правила Галерея Ссылки Пользователи Вход Регистрация
Сейчас на сайте 13 Гостя.

Релизы "Universal Pictures Rus"

Страницы: 1  2  3  Cлeдующaя>>Ответить

АвторСообщение
Dark Kotik
Администратор
Насяльника

Зарегистрирован:
07.01.04

Сообщений: 1367
Добавлено: 14 октября 2005, 21:48Вернуться к началу
17 октября "Universal Pictures Rus" выпустит:

Балто 1, 2 Сет (Balto 1+2 set)
Балто: Крылья Перемен (Balto 3)
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Aur Canis
Yellow dog

Зарегистрирован:
26.08.05

Сообщений: 2296
Откуда: Волкоград
Добавлено: 16 октября 2005, 14:17Вернуться к началу
Dark Kotik

Не понял... как это???
Профиль Приватное сообщение
Dark Kotik
Администратор
Насяльника

Зарегистрирован:
07.01.04

Сообщений: 1367
Добавлено: 16 октября 2005, 14:23Вернуться к началу
1. Насколько я понял, это будет бокс-сет, содержащий первую и вторую части.
2. Будет выпущен дополнительный тираж третьей части...
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Киса Оха


Удаленный
пользователь
Добавлено: 16 октября 2005, 22:53Вернуться к началу
Наверное, петицию нашу заметили смех
Профиль Приватное сообщение
Волк
Spirit of wolf

Зарегистрировано:
29.07.05

Сообщений: 431
Откуда: Тольятти, Сам. обл
Добавлено: 17 октября 2005, 16:38Вернуться к началу
Эх...
Жалко что не все три вместе. Видел только пиратские диски где все три вместе.
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
граф де Шико


Удаленный
пользователь
Добавлено: 17 октября 2005, 19:42Вернуться к началу
Вот и яж о том. Выпустили бы Золотое издание с 3 дисками, игрой, футболкой, плакатом и наклейками. Посмотрите на туже Half Life 2 (мя не отрицаю хит):
Лицензионное издание.
Серебренное издание.
Золотое издание.
Платеновое издание.
Наполнены вышеперечисленным.

P.S. У меня 3 VHS.
Профиль Приватное сообщение
Волк
Spirit of wolf

Зарегистрировано:
29.07.05

Сообщений: 431
Откуда: Тольятти, Сам. обл
Добавлено: 19 октября 2005, 15:07Вернуться к началу
Да уж...
Не знаю дождёмся ли этих дней?

PS у меня тоде на VHS только на двух. 2-3 вместе.
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Valkiria
Angel Tigress

Зарегистрировано:
31.08.04

Сообщений: 127
Откуда: Москва
Добавлено: 21 октября 2005, 16:53Вернуться к началу
Прикольно! =)
Профиль Приватное сообщение Сайт
Волк
Spirit of wolf

Зарегистрировано:
29.07.05

Сообщений: 431
Откуда: Тольятти, Сам. обл
Добавлено: 22 октября 2005, 08:31Вернуться к началу
Прикольно будет если они всё это выпустят!
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Aur Canis
Yellow dog

Зарегистрирован:
26.08.05

Сообщений: 2296
Откуда: Волкоград
Добавлено: 23 октября 2005, 23:18Вернуться к началу
1,2 видел на VHS
1,3 на DVD

1+2+3 - на DVD смехсмех
Профиль Приватное сообщение
Волк
Spirit of wolf

Зарегистрировано:
29.07.05

Сообщений: 431
Откуда: Тольятти, Сам. обл
Добавлено: 29 октября 2005, 22:52Вернуться к началу
Знаю что ЛОЛ но пираты вупустили при том что в наглаю все три части вместе.
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Киса Оха


Удаленный
пользователь
Добавлено: 29 октября 2005, 23:15Вернуться к началу
[q]Знаю что ЛОЛ но пираты вупустили при том что в наглаю все три части вместе.[/q]

А можно выразиться более.... человеческим языком? Я ниче не поняла Закатывать глаза
Профиль Приватное сообщение
Волк
Spirit of wolf

Зарегистрировано:
29.07.05

Сообщений: 431
Откуда: Тольятти, Сам. обл
Добавлено: 29 октября 2005, 23:19Вернуться к началу
Пираты обнаглели до такой степени что уже выпускают все Балто на одном DVD.
С одной стороны угнетает с другой радоваться надо.
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Киса Оха


Удаленный
пользователь
Добавлено: 29 октября 2005, 23:29Вернуться к началу
Волк
Другое дело Улыбка Ну, поскольку сейчас выпускают ДВДюки с десятью мультфильмами в одном, им три запихнуть не проблема. Только мя приверженец лицензионного продукта, а посему это покупать не стану. Подшучивать, дразнить
Профиль Приватное сообщение
Dark Kotik
Администратор
Насяльника

Зарегистрирован:
07.01.04

Сообщений: 1367
Добавлено: 30 октября 2005, 02:34Вернуться к началу
Мя люблю не "лицензию", а "оригинальность" продукта.
Т.е. будь он хоть трижды лицензионный - если самые "вкусные" вещи повырезаны => мя куплю более "полную" пиратскую версию.

BTW: Сегодня держал лицензионный "Двойник" первой + второй части "Balto" на 2-х дисках. НИЧЕМ не отличается (кроме оформления) от однодисковых "Премьеровских" релизов Недовольство, огорчение . Да и по оформлению - один в один - Этот диск
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Киса Оха


Удаленный
пользователь
Добавлено: 30 октября 2005, 10:41Вернуться к началу
Нет, ну если само лицензионное издание оказывается плохим, то конечно ничего не остается, как купить пиратку. Иногда это даже удобнее. Но в основном лицензионный продукт оказывается лучше.

ЗЫ. Спасибо за анонсик к двухдисковому изданию! Теперь будем иметь представление. Улыбка
Профиль Приватное сообщение
Волк
Spirit of wolf

Зарегистрировано:
29.07.05

Сообщений: 431
Откуда: Тольятти, Сам. обл
Добавлено: 30 октября 2005, 13:19Вернуться к началу
Я нелюблю лицензию мультфилбмов за порой паршивый перевод.
Мне нравится синхроный чем дубляж. А синхронный на лицензе не найдёшь.
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
граф де Шико


Удаленный
пользователь
Добавлено: 30 октября 2005, 14:00 (Изменено: , 30 октября 2005, 14:02)Вернуться к началу
Волк СогласенУлыбка. Собственно у меня все VHS-пиратки так что другого и сказать не могу. Наши переводчики редко делают качественные переводы. Правда тут хочу сделать "физическое отступление".
Вспомните какие были переводы игр и фильмов 5 лет назад?
Игры: Обазательный литературный перевод текста. Иногда озвучка (!).
Фильмы: переводит один усталый голос часто не учпевая за текстом и не особенно вникая в смысл.
Теперь.
Фильмы: переводятся несколькими людьми, смысл текста как правило схож с оригинальным, дети и женщины отныне не озвучиваются мужским басом.
Игры: Пираты перестали даже думать о ручном переводе. За чем забивать себе голову? Есть веди авто-переводчик! В качестве примера приведу текст из игры Star wars:Knights of the Old Republic. Для незнающих поясню что это игра вся сила которой в сюжете и диалогах. То что приведено ниже НЕ прикол а реальный фрагмент текста из игры.
Мой вариант перевода:
"Нам нужна ваша помощь мастер джедай! Солдат не хватит чтобы противостоять восстанию. Алдераан в опасности!"
Как в игре:
"Мы нужна ваша помогать тренер фирмы! Кирпичей поставленных стоимя нет победить восстание. Алдабаран опасность!
Вот теперь знатоки английского обьясните похожесть слов "солдат" и "кирпич поставленный стоимя"Помираю со смеху!.
Вердикт: пиратские переводы в фильмах стали получаться почти на уровне лицензионных а иногда не хуже.
Переводы в играх из вполне неплохих...в общем дальше из уважения к администрации вы и сами можете догадатьсяПодмигивание.
Профиль Приватное сообщение
Волк
Spirit of wolf

Зарегистрировано:
29.07.05

Сообщений: 431
Откуда: Тольятти, Сам. обл
Добавлено: 30 октября 2005, 14:10Вернуться к началу
Я помню когда Балто показывали в три ночи по телеку: записал для интереса... Лудше его переводил один человек...
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Dark Kotik
Администратор
Насяльника

Зарегистрирован:
07.01.04

Сообщений: 1367
Добавлено: 30 октября 2005, 14:23Вернуться к началу
Ужасть (это мя про ОРТшный релиз).

Борис (бежит навстречу Балто, спасенному Маком и Лаком) : Ха-ха-ха-ха! Ой, тоесть Га-га-га-га!

Верх "гениальности"... Шокирован
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Страницы: 1  2  3  Cлeдующaя>>


© 2004 -2017 Aniworld.ru

[adgth] [balto] [bolt] [brotherbear] [Castle Beast] [Danny Phantom] [ducktales] [musicalcats] [planet 51] [pony generator] [talespin]



|